Конфликт интересов

  • Рейтинг статьи:
  • Проголосовало: 2 человек
  • 1
Добавить в Яндекс!            в Яндексе?

загрузка...



Конфликт интересов - 1. В целях настоящего Федерального закона под заинтересованными лицами понимаются члены саморегулируемой организации, лица, входящие в состав органов управления саморегулируемой организации, ее работники, действующие на основании трудового договора или гражданско-правового договора.

2. В целях настоящего Федерального закона под личной заинтересованностью указанных в части 1 настоящей статьи лиц понимается материальная или иная заинтересованность, которая влияет или может повлиять на обеспечение прав и законных интересов саморегулируемой организации и (или) ее членов.

3. В целях настоящего Федерального закона под конфликтом интересов понимается ситуация, при которой личная заинтересованность указанных в части 1 настоящей статьи лиц влияет или может повлиять на исполнение ими своих профессиональных обязанностей и (или) влечет за собой возникновение противоречия между такой личной заинтересованностью и законными интересами саморегулируемой организации или угрозу возникновения противоречия, которое способно привести к причинению вреда законным интересам саморегулируемой организации.

4. Заинтересованные лица должны соблюдать интересы саморегулируемой организации, прежде всего в отношении целей ее деятельности, и не должны использовать возможности, связанные с осуществлением ими своих профессиональных обязанностей, или допускать использование таких возможностей в целях, противоречащих целям, указанным в учредительных документах саморегулируемой организации.

5. Меры по предотвращению или урегулированию конфликта интересов устанавливаются уставом, стандартами и правилами саморегулируемой организации.

Федеральный закон от 1 декабря 2007г. N315-Ф3 "О саморегулируемых организациях"

 

Persons concerned. Conflict of interests - 1. For the purposes of the present Federal Law "persons concerned" means the members of the self-regulating organisation, the persons sitting on the governing bodies of the self-regulating organisation, and its employees acting under a labour contract or a civil-law contract.

2. For the purposes of the present Federal Law the "personal interest" of the persons mentioned in Part 1 of the present article means a material interest or another interest that affects or can affect security for the rights and lawful interests of the self-regulating organisation and/or members thereof.

3. For the purposes of the present Federal Law "conflict of interests" means a situation in which the personal interest of the persons specified in Part 1 of the present article affects or can affect their performing of professional duties and/or entails the emergence of a contradiction between such personal interest and the lawful interests of the self-regulating organisation or a threat of occurrence of a contradiction that can lead to the infliction of a harm to the lawful interests of the self-regulating organisation.

4. Persons concerned shall observe the interests of the self-regulating organisation, first of all in respect of the goals of its activity, and they shall neither use the opportunities relating to their execution of their professional duties nor allow the use of such opportunities for purposes that contradict the ones specified in the constitutive documents of the self-regulating organisation.

5. Measures for the prevention or settlement of a conflict of interests shall be established by the charter, and the standards and rules of the self-regulating organisation.

Federal Law No. 315-FZ of December 1, 2007 on Self-Regulating Organisations

 

 

Заинтересованные лица. Конфликт интересов - 1. Лица, избранные или назначенные в состав органов кредитного кооператива, признаются лицами, заинтересованными в совершении кредитным кооперативом сделок с другими организациями или гражданами (далее - заинтересованные лица), если указанные лица состоят с этими организациями или гражданами в трудовых отношениях, являются учредителями, участниками, членами, кредиторами этих организаций, либо состоят с гражданами в близких родственных отношениях, являясь их супругами, родителями, детьми, полнородными и неполнородными братьями или сестрами, усыновителями или усыновленными, либо являются кредиторами этих граждан.

2. Заинтересованность в совершении кредитным кооперативом сделок влечет конфликт интересов заинтересованных лиц и кредитного кооператива.

3. Заинтересованные лица обязаны соблюдать интересы кредитного кооператива и не должны использовать возможности кредитного кооператива или допускать их использование в целях, не предусмотренных уставом кредитного кооператива. В целях настоящей статьи под термином "возможности кредитного кооператива" понимаются принадлежащие кредитному кооперативу имущество, имущественные и неимущественные права, информация о деятельности и планах кредитного кооператива, имеющая для него ценность.

4. В случае, если заинтересованное лицо имеет заинтересованность в сделке, стороной которой намеревается быть кредитный кооператив:

1) оно обязано сообщить о своей заинтересованности правлению кредитного кооператива;

2) сделка должна быть одобрена правлением кредитного кооператива до ее совершения.

5. Сделка, в совершении которой имеется заинтересованность и которая совершена с нарушением требований настоящей статьи, может быть признана судом недействительной по иску кредитного кооператива и (или) по иску не менее одной трети членов общего количества членов кредитного кооператива (пайщиков).

6. Заинтересованное лицо несет перед кредитным кооперативом ответственность в размере убытков, причиненных им кредитному кооперативу в связи с нарушением требований, установленных настоящей статьей. Если убытки причинены кредитному кооперативу несколькими заинтересованными лицами, их ответственность перед кредитным кооперативом является солидарной.

Федеральный закон от 18 июля 2009 г. N 190-ФЗ "О кредитной кооперации"

 

Interested persons. Conflict of interests - 1. The person elected or appointed to a credit cooperative's bodies shall be deemed the ones interested in making by the credit cooperative transactions with other organisations or individuals (hereinafter referred to as interested persons), if the said persons have labour relations with these organisations or individuals, if they are founders, participants, members or creditors of these organisations or are close relatives of these individuals being their spouses, parents, children, full and half brothers or sisters, adoptive parents or adopted children, or are creditors of these individuals.

2. Interest in making transactions by a credit cooperative entails a conflict of interests of interested persons and of the credit cooperative.

3. Interested persons shall be obliged to observe the credit cooperative's interests and shall not use the credit cooperative's capacities or shall not allow their use for purposes which are not provided for by the credit cooperative's charter. For the purposes of this article, the term "credit cooperative's capacities" shall mean the property, property rights and non-property rights possessed by the credit cooperative, information about the credit cooperative's activities and plans which are valuable thereto.

4. If an interested person has interest in a transaction which a credit cooperative intends to become a party to:

1) such person shall be obliged to notify the credit cooperative's administration of interest thereof;

2) the transaction must be approved by the credit cooperative's administration before making it.

5. A transaction which is an interested party one and which is made with a failure to satisfy the requirements of this article may be invalidated by court at the claim of a credit cooperative and/or at the claim of at least one third of the total number of the credit cooperative's members (shareholders).

6. An interested person shall be held liable towards a credit cooperative in the amount of losses caused by this person in connection with a failure to satisfy the requirements established by this article. If losses are caused to a credit cooperative by several interested persons, they shall be jointly liable towards the credit cooperative.

Federal Law No. 190-FZ of July 18, 2009 on Credit Cooperation

Перейти в словарь:

Словарь юридических терминов

Скачать ответы на вопросы
Написал - dilar





Задать свой вопрос юристу